Se connecter



Recherche
Licences

Oldman




Gangsta





The Breaker New Waves




Kuroko's Basket




L'attaque Des Titans




Wallman




Le Geek, sa Blonde, et l'Assassin




Veritas


En ligne
5 Visiteurs, 0 Membre, 0 Modérateur, 0 Administrateur utilisateurs en ligne.

Total : 5
 
Amis mangaphiles, bonjour !

Je ne sais pas si vous avez suivi comme moi l'actualité sportive de ces derniers jours, mais certains faits divers en rapport avec la coupe du monde de basket m'ont amusé. Il s'agit notamment du fameux haka effectué par les basketteurs de l'équipe nationale de Nouvelle-Zélande. Il est vrai qu'autant on était habitué à voir le haka lors des rencontres internationales de rugby, qui est un sport de contact (et c'est peu dire), autant on était pas trop habitué à ce genre de manifestation au basket, qui est pour le coup, à l'inverse, un sport où le contact est plutôt interdit. On a donc eu droit lors des derniers matchs de l'équipe néo-zélandaise à des situations assez inédites, avec des réactions très diverses de la part des équipes adverses.

L'équipe turque par exemple a complètement ignoré le haka et s'est barrée du terrain. Ce qui à mon avis, n'était pas la meilleure manière de procéder, compte tenu de sa signification identitaire pour le peuple néo-zélandais et tout l'aspect rituel, spirituel... qui va avec.

A l'inverse, les joueurs américains ont semble-t-il été bien briefés par leur staff et ont assisté très studieusement au "spectacle", en applaudissant même la prestation de leurs adversaires, ce qui n'est pas très habituel non plus.

En attendant, les quelques gros plans effectués par la TV espagnole sur les joueurs américains valent leur pesant d'or, notamment la réaction de James Harden, qui nous gratifie d'une belle tête d'ahuri. A mon avis, il devait craindre pour sa barbe...

Je vous mets bien évidemment les deux vidéos en question et vous rajoute en supplément deux petits hakas pour la route :

Haka Nouvelle-Zélande VS Turquie

Haka Nouvelle-Zélande VS USA

Duel de hakas

Haka joueurs Northland



Je me permets également un petit rappel de notre précédente news :

Citation:
Voici les postes dont on a besoin (par projet) :

Gamble Fish : un éditeur.

Feng Shen Ji : un éditeur et un traducteur.

Usogui : un traducteur.

City of darkness : un traducteur, un éditeur et un cleaneur.

On compte sur vous !


Et maintenant le chapitre du jour :

Téléchargement


Usogui 42





-MS, Le : 05/09/14 - Commentaires (6)